本日のフレーズ訳です。
◆are slated to speak,
slated to 〜 = 〜する予定である cf. be scheduled to 〜
◆as well as an
active-duty member of the U.S. Navy and a retired Army colonel and U.S. diplomat.
active-duty = 現役の
Army colonel = 陸軍大佐
◆since Mr. Bush made the call earlier this month
make the call = 重要[大事・重大]な決断を下す
earlier this month = ブッシュ米大統領は1月10日に新イラク政策を発表した。
◆for an additional 21,000 troops to be sent to Iraq,
for an additional 21,000 troops = to不定詞の意味上の主語。
to be sent to Iraq = 形容詞用法のto不定詞(the callを修飾)。
◆in a new
push a push to do = (〜しようとする)努力、(市場開拓・販売・政治・軍事などにおける)活動
<お役立ちブログ>
英語思考法のコツあっと驚く英語学習法午後の紅茶で英会話TOEICオンライン学習ラクチン英語学習法TOEICリーデング講座寝ても覚めても英会話英語で書くEメールカリフォルニア縦断日記型破り!英語学習法リスニングTOEIC 単語ビジネス 英語
posted by xn--u9jwf3dn2jyb8hb at 10:42|
Comment(0)
|
日記
|

|